Close

Diana Tang,born in Guangdong Province in China, immigrated to Canada at a young age. She has tried her best to promote Chinese traditional culture while living in Vancouver, Canada for 40 years.

Studied with Ms. Qiao Shan, the second-generation successor of the Jiuyi school’s master Guan Pinghu for over a decade and further studied “King Wen Playing the Guqin” and “Clouds over the Xiang River” with masters Cheng Gongliang and Gong Yi.

Taught by the well-known composer, piano educator and performer Mr. Xie Tianji. working on “Flowing Water”, “Music of Guangling”, “Three Stanzas on Plum Blossoms”, “Lament on Losing Favour”, “Pu’an Mantra”.

Taught guqin in English at the Institute of Asian Research in the University of British Columbia in 2005 and 2009.

An hour-long documentary was filmed in 2017.

 

In 2020, published her first book, The Way of the Guqin, which is the fruit of her 15-year effort in research and interpretation. Written in both English and Chinese, the book is a reflection of personal understanding of the subject as well as the distillation of a vast quantity of writings of those experts in and lovers of guqin.

 

汤月明Diana Tang出生于广东,幼小随父母移民到香港,十多岁时又由香港移居加拿大。旅居加拿大温哥华近四十年,为推广中国传统文化不遗余力。

遇九嶷派大师管平湖隔代高足乔珊老师,苦学古筝学十多年,再又随古琴大师成公亮老师和龚一老师学习琴曲《文王操》和《潇湘水云》。

最终授教于著名作曲家、钢琴教育家和演奏家谢天吉老师,学习古琴曲《流水》《广陵散》《梅花三弄》《普庵咒》等曲。

曾在2005年和2009年在 UBC亜州研究中心用英语教授古琴。

2017年拍摄一部长达一小时之长的纪录片。

历时十五年编写的《琴道微言》于2020年出版,这是一部琴道专著,以中、英文两种文体出版。